El significado de "enyucar" en el Perú es “contraer alguna responsabilidad pesada, tarea engorrosa, deuda”. (Foto: Google)
El significado de "enyucar" en el Perú es “contraer alguna responsabilidad pesada, tarea engorrosa, deuda”. (Foto: Google)

| Explicativo

En todas las sociedades existen . Es parte del vocabulario cultural que forman las naciones y las culturas de determinadas regiones. En el Perú, un país tan pluricultural, no es la excepción. Así, a continuación te explicaremos las acepciones del término “enyucar”. Un término antiguo pero cuya vigencia sigue impoluta.

, han empezado a tener reconocimiento de la Real Academia Española, y es que su uso se ha masificado de tal forma que ya son parte del léxico diario del común de personas.

Y no solo en determinados estratos sociales o contextos socioculturales: las jergas peruanas en la actualidad se utilizan en todos lados del país. En las siguientes líneas te enseñaremos los significados del término “enyucar”, que poco o nada tiene que ver con el tubérculo yuca, que le dio origen al nombre.

¿QUÉ SIGNIFICADOS TIENE LA JERGA “ENYUCAR” EN EL PERÚ?

Esta jerga, que es conocida por varias generaciones, tiene dos significados en sí, y no tienen el mismo sentido precisamente.

El primero es “contraer alguna responsabilidad pesada, tarea engorrosa, deuda”. Por ejemplo, “Renzo se fue temprano de la oficina y nos ‘enyucó' los informes que faltaban por revisar”

El segundo es “engañar, timar”. Por ejemplo: “Compré estas zapatillas en esa tienda de mi barrio y me ‘enyucaron’ porque no era como se veía en la publicidad”.

El término es usado en el día a día de los peruanos (Foto: archivo GEC)
El término es usado en el día a día de los peruanos (Foto: archivo GEC)

LAS TÍPICAS JERGAS PERUANAS

Las características más comunes de la jerga peruana son la metátesis o alteración de sílabas. Acá algunos ejemplos: ñoba - baño; lleca - calle; tolaca - calato; choborra - borracho; telo - hotel; etc.

También por analogía: Apurímac - apurado; mosaico - mozo; zanahoria - sano; algodón - algo; etc.

De igual forma por influencia del quechua: concho - sedimento; corcho - tonto; causa - amigo; etc.

MÁS INFORMACIÓN SOBRE JERGAS

¿QUÉ SIGNIFICA “DE LA PITRIMITRI” EN PERÚ?

En toda región del mundo, sea el idioma que fuese, existen modismos o jergas, palabras que solo en esa zona o país tienen un real significado. El Perú, una nación intercultural, no es la excepción y tiene dentro de su diccionario popular un sinfín de verbos inventados por el habla coloquial. Uno de ellos es “de la pitrimitri”. te explicaremos qué quiere decir.

¿QUÉ SIGNIFICA “JOHNNY PACHECO” EN EL PERÚ?

y que están marcadas por contextos como zona geográfica, cultural y hasta socioeconómica. En ese sentido, la sociedad peruana no está exenta a esa regla y dentro de su bagaje cultural ofrece diversas jergas. te mostraremos qué significan las palabras “Johnny Pacheco”.

tags relacionadas

Contenido sugerido

Contenido GEC