‘Abrasar’ y ‘abrazar’ son palabras homófonas, es decir, suenan igual, pero tienen significado y escritura diferentes. Estas dudas se generan por que la s y la z se pronuncian de igual manera en países latinoamericanos como el nuestro.
MÁS INFORMACIÓN: Cuál es el origen de la expresión ‘de pe a pa’
En este caso, se trata de dos términos que están correctamente escritos, pero no significan lo mismo. Vayamos al diccionario.
Abrasar, con s, es un verbo en infinitivo que se refiere a convertir en brasas, asar, quemar y calentar por de más algo.
Ejemplo:
- Estamos a punto de abrasar la carne, sácala antes del fogón.
Se trata de un verbo regular, por lo que todas las conjugaciones del mismo se escriben con s.
Ejemplo:
- Cuida el pescado que está en el fuego para que no se abrase.
- Hace un calor que abrasa.
- Las llamas abrasaron a los árboles.
Abrazar, con z, en tanto, es un verbo en infinitivo y significa estrechar entre los brazos, rodear, ceñir, comprender e incluir, algo en sí. Deriva directamente del sustantivo brazo.
También se entiende como sinónimo de admitir, escoger o seguir una doctrina, conducta o pensamiento, o como equivalente de tomar o encargarse alguien de un asunto o empresa.
Ejemplo:
- El joven regresó a su casa para abrazar a su madre.
- Javier abraza ideas vanguardistas.
Contenido GEC