Aún existe dudas de qué término usar cuando nos referimos al español o castellano. Foto: Freepik
Aún existe dudas de qué término usar cuando nos referimos al español o castellano. Foto: Freepik

Cientos de años lleva la discusión sobre cómo denominar a la lengua o el idioma común de España y de muchas naciones de América, como el Perú: castellano o español.

Mira también:

Aunque para la Real Academia Española y la Asociación de Academias de la Lengua “la polémica (...) está hoy superada”, porque ambos términos son válidos, la historia muestra el porqué de la diferencia.

En España, la primera referencia oficial del idioma fue de Alfonso X (rey de Castilla entre 1252 y 1284) y es castellano. La reina Isabel la Católica (1451-1504), también de Castilla, mantuvo el término de lengua castellana.

Ello se explica porque el idioma que hoy hablamos —derivado del latín de los romanos— se origina en el norte de Castilla, de donde luego se extendió por toda la península española.

Con la aparición de España como imperio, a finales del siglo XV, se pasó a usar el término español, que en el siglo XVI se impone al adquirir importancia mundial la monarquía española. En el siglo XVII se dice que se habla español, pero en el siglo XVIII vuelve a ser dominante el término castellano como referente a la mayor pureza del idioma original.

Veamos qué dice la RAE. Foto: ¡Stock.
Veamos qué dice la RAE. Foto: ¡Stock.

DATITO

Hasta las Constituciones de América se diferencian en cómo denominan al idioma que utilizamos. Bolivia, Colombia, Ecuador, El Salvador, Paraguay, Perú (artículo 48) y Venezuela mencionan al idioma como castellano; mientras que Costa Rica, Cuba, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Panamá y Puerto Rico indican que es el español. Las Constituciones de Argentina, Chile, México, República Dominicana y Uruguay no mencionan el idioma del país.

TE VA A INTERESAR:

Contenido sugerido

Contenido GEC