
En el castellano de nuestro país, es usual decir o escribir la expresión ‘aquicito nomás’, sobre todo en los ámbitos rural y popular. En los viajes, por ejemplo, cuando hemos preguntado por la distancia de un lugar específico, esta frase ha sido la respuesta frecuente. Sin embargo, el trayecto no fue corto, sino todo lo contrario.
El adverbio ‘aquicito’, con el sufijo ‘-ito’, se usa en la comunicación coloquial para referirse a un lugar concreto. Según el ‘Diccionario de peruanismos’, significa ‘bastante cerca o relativamente cerca del lugar de quien habla’. El ‘Diccionario de americanismos’, que lo registra con s (‘aquisito’), indica que en el ámbito rural de Perú también significa ‘lejos’.
El diminutivo de ‘aquí’ (‘aquicito’) es popular en Ecuador, Bolivia y Perú. Según la ‘Nueva gramática de la lengua española’, a diferencia del español europeo, en el español americano se usan más los diminutivos en los adverbios, como ‘ahorita’ (por ‘ahora’), ‘allacito’ (por ‘allá’), ‘ahicito’ (por ‘ahí’), ‘allicito’ (por ‘allí’), entre otros.

La Real Academia Española no censura estos usos dialectales, pero sí precisa que escribir ‘allasito’, ‘ahisito’ y ‘allisito’, con s, es un error ortográfico frecuente que debemos evitar.
DATITO
Si quiere conocer más sobre ortografía y gramática, tiene una gran oportunidad en el Festival del Libro y la Lectura, en la Casa de la Literatura Peruana (jirón Áncash 207, centro histórico de Lima). El profesor Jesús Raymundo (Doctor Tilde) compartirá sus libros ‘Uso de las minúsculas y mayúsculas’ y ‘La redacción no se improvisa’ en el stand de la editorial Artífice. Va del viernes 22 al domingo 24, de 11 a.m. a 7 p.m. El ingreso es libre.










