Los usuarios reaccionaron así, al escuchar las traducciones en vivo de Latina. (Foto: Composición Fotográfica)
Óscar 2016: Mira las reacciones en Twitter por traducción en vivo de Latina [FOTOS] - 1

La trasmisión de los en Perú la está haciendo Latina y sus conductores, Ricardo Moran, Adolfo Aguilar, y Lorena Álvarez. No escaparon de las críticas de la gente, pues no muchos esperaron que los tres o uno de ellos tradujeran en vivo la ceremonia en vivo.

Según las opiniones de las redes, es algo decepcionante ya que el año pasado, quienes condujeron la ceremonia de los Óscar fueron, Rodrigo ‘Peluchín’ Gonzales y Gigi Mitri, que demostraron que el séptimo arte no es su rama.

⇒ [MIRA ESTO]

Ahora, en el 2016 y con el anuncio de que Ricardo Moran y Adolfo Aguilar estarían a cargo se pensó que la traducción en vivo la harían ellos. Sin embargo solo están en los comentarios. Además las traducciones en tiempo real son muy ‘sosas’.

Entre el chico que se le nota muy desanimado y solo usa un tono de voz, así sea para las bromas o para momentos serios. Del mismo modo, la chica que tiene un tono de voz muy disforzado.

⇒ [MIRA ESTO]

NOTICIAS SUGERIDAS

Contenido GEC